Update [18-Jun-17]: Two examples for the replacement of several Hindi versions of otherwise English words by English words. For 'America', earlier Hindi newspapers used to write "अमरीका" [Amreeka], but now newspapers lazily write "अमेरिका" [America]. Similarly with "मचीनों" getting replaced by "मशीन्स".
Update [1-Jul-17, 5-Jul-17]: More.
Update [13-Sep-17]: Looking at the image below, it seems that there are some black sheep at various newspapers. It's these dirty sheep which uses English words in Hindi newspapers. Others seem to be doing fine.
*****
Update [7-Sep-18]: The 2018 Bollywood movie Stree has tried to prioritize Hindi over English, which is a good thing. Text, dialogs, etc., are more Hindi than other contemporary movies, although not completely in Hindi, probably for "practical" reasons. Nonetheless, a good step.
Update [Oct'18]: More and more direct English being used in Hindi newspapers - what a shame!
Update [30-Nov-18]: Indian government regularly sends unsolicited spam emails with no option to unsubscribe. But that isn't the point. The Hindi used in their emails isn't chaste. Which a shame. It says 'train' instead of 'railgaadi'. And so on.
Update [14-Oct-19]: Even if this rumored 1,000 rupee note [received on WhatsApp] is fake, it's troubling and insulting to India that the currency note has English above Hindi, and also that some text is only in English.
Update [20-Apr-20]: ICMR letterhead, though not perfect, is still better. Hindi on top, in bigger font than English.
Update [5.6.22]. One of the worst pseudo-Hindi ads to appear in a Hindi newspaper. Not only are they diluting, corrupting and harming the Hindi language, but they're also indirectly suggesting that "old" clothing should be thrown out in favor of "bold" clothes, thus silently attacking traditional Indian clothing too.